Vowel aperture, roughly speaking, refers to the degree of openness of articulation; In our case, we find two kinds of "o" and two of "e". If we transcribe them the same way, we produce a confusion that never happens orally.
| elenge | eleŋge | stove sp. | |
| elɛŋgɛ | young person |
Prosodic features are things like the accent or tones, and because of the semantic values they bear, we should include them in writing. Compare:
| mbata | mbatá | slap | |
| mbáta | sheep |
Or:
| mbala | mbala | time | |
| mbálá | yam |
In context, the need for distinction is even strengthened:
| mbala moko | mbala mɔ́kɔ́ | once | |
| mbálá mɔ́kɔ́ | one yam |
If we have simultaneously phonetic and prosodic differences, the confusion brought by an "insipid" orthography is still more obvious:
| moto | moto | person | |
| mɔ́tɔ | fire |
The language also makes use of tones to differentiate tenses in conjugation.
| kokoma | kokoma | write | |
| kokóma | become |
Hence:
| nakokoma | nakokoma | I'll write | ![]() |
| nakokóma | I'll become | ||
| năkokoma | I'm writing | ||
| năkokóma | I'm becoming |
|
© Copyright
Jacky Maniacky || www.bantu-languages.com/en/characspe.html